by E. Wyn James
               ‘One of the best guarded secrets of the Island of Britain’ 
                is how a leading authority on Christian spirituality, Canon A. 
                M. Allchin, once described the hymns of Ann Griffiths, a tenant 
                farmer’s daughter from mid-Wales who died in relative obscurity 
                in 1805, aged 29, leaving just over 70 stanzas in the Welsh language 
                which contain some of the great Christian poetry of Europe. 
              Ann’s hymns have long been regarded as one of the highlights 
                of Welsh literature, and since the mid-nineteenth century she 
                herself has become a prominent icon in Welsh-speaking Wales. Reams 
                have been written about her life and work. She has been the subject 
                of novels, dramas, films and numerous poems. Latterly, through 
                the efforts of Canon Allchin and others, she is becoming increasingly 
                well-known to students of hymnology and spirituality outside Wales 
                – not least following the inclusion of an English translation 
                of one of her hymns in the service of enthronement of Dr Rowan 
                Williams as Archbishop of Canterbury in February 2003.
              ‘Despite the limitations of her work,’ says Canon 
                Allchin, ‘her stature is to be measured against the great 
                and unquestioned figures of the Church’s history.’ 
                Such a claim contrasts starkly with her insignificance during 
                her own lifetime, except within a fairly close circle of friends 
                and acquaintances. 
                 
                  |  | 
                 
                  | Dolwar 
                      Fach(Illustration: R. Brian Higham)
 The present house was built after Ann Griffiths's day. The old farmhouse was a long, thatched, single-storey building.
 | 
              
              The main events in her life can be summarised in a few sentences. 
                She was born ‘Ann Thomas’ in the spring of 1776 on 
                a farm called Dolwar Fach in the parish of Llanfihangel-yng-Ngwynfa, 
                near the market town of Llanfyllin in Montgomeryshire in north-east 
                Wales. Technically, the part of Llanfihangel where she was born 
                belonged to the parish of Llanfechain, some eight miles east; 
                however, a long-standing arrangement meant that the inhabitants 
                of that area were counted for all intents and purposes as parishioners 
                of Llanfihangel-yng-Ngwynfa, and it was in Llanfihangel parish 
                church that Ann was christened on 21 April 1776. She became mistress 
                of Dolwar Fach at 17 years of age, following the death of her 
                mother in January 1794. Her father died ten years later, in February 
                1804, leaving her and her brother John to run the farm. In October 
                1804 she married a young man of the same age from the next parish, 
                Thomas Griffiths – and that is why she is known as ‘Ann 
                Griffiths’, despite the fact that it was as ‘Nansi 
                Thomas’ that she would have been known by all and sundry 
                for most of her life. On their marriage, Thomas came to join Ann 
                and her brother at Dolwar Fach. Then, ten months later, in August 
                1805, Ann died aged 29, following the birth of a baby daughter, 
                Elizabeth (who was born on 13 July and buried on 31 July, two 
                weeks before her mother).
              Ann Griffiths lived throughout her short life in the same farmhouse 
                in northern Montgomeryshire, and was buried within a stone’s 
                throw of that farmhouse, at Llanfihangel-yng-Ngwynfa parish church, 
                where she had been christened and married. However, this brief 
                outline does scant justice to the richness and fullness of her 
                life, for as Canon Allchin has said on more than one occasion, 
                it would not be inappropriate to apply to the brief compass and 
                narrow confines of Ann’s life, a couplet from a poem by 
                that great Welsh mystic poet of the twentieth century, Waldo Williams 
                (1904–71):
              Beth yw byw? Cael neuadd fawr 
                Rhwng cyfyng furiau.
              [What is living? Having a great hall
                Between narrow walls.]
              
                An age of transformation
                Ann’s lifetime, the last quarter of the eighteenth century, 
                was an age of great change in many spheres – in agriculture, 
                industry, politics, culture and religion. It was an age of great 
                awakenings – the age of the French Revolution and the Methodist 
                Revival. Ann was 13 years old at the time of the French Revolution. 
                That was followed almost immediately by an extended period of 
                warfare between Britain and France. Indeed, Britain and France 
                were at war for almost the whole of Ann’s adult life. One 
                of the keenest supporters of the French Revolution and its radical 
                principles was William Jones (1726–95), who lived in Llangadfan, 
                in fairly close proximity to Ann Griffiths. He was an ardent Welshman 
                who was at one time intent on establishing a Welsh-speaking colony 
                in America. He was such a fervent supporter of radical principles 
                that his letters were intercepted by Government spies. Ann Griffiths 
                moved in less radical circles politically, but the war with France 
                deeply concerned her and, after joining the Calvinistic Methodists, 
                she would regularly attend the prayer meetings held on Wednesday 
                mornings specifically to pray about the war. 
                 
                  |  | 
                 
                  | Map of Wales
                      showing Dolwar Fach
 (Christine James)
 | 
              
              As Dr Enid Roberts has emphasised, Llanfihangel-yng-Ngwynfa was 
                not as remote as one might imagine in Ann’s day. By that 
                time coaches which ran regularly along routes from London to Holyhead, 
                from Chester to Cardiff, from Shrewsbury to Bala and from Chester 
                to Aberystwyth, all passed within fairly close proximity to Ann’s 
                home. Indeed, as Dr Roberts has remarked, the area was better 
                served by public transport in her day than now! 
              Ann’s native area, then, was no backwater, despite its 
                being rural. It was open to influences of all sorts, and the various 
                awakenings of the eighteenth century – economic, cultural, 
                political and religious – were all to affect Ann, her family 
                and her community in a variety of ways and to varying degrees.
                 
                  |  | 
                 
                  | Ann Griffiths Country(Christine James)
 | 
              
              Ann’s family
                Ann was born into a family that was fairly comfortable in financial 
                terms, a farming family prominent in the local community. Her 
                parents, John Evan Thomas and Jane Theodore, were both born in 
                the parish of Llanfihangel-yng-Ngwynfa. Her father’s family 
                roots were deep in that parish and her mother’s roots also 
                lay deep in northern Montgomeryshire. When they married in February 
                1767, John Evan Thomas took his bride to live at his parents' 
                farm, Tŷ Mawr Dolwar, and there their first two children were 
                born, Jane in 1767 and John in 1769. In 1770 the family moved 
                to Dolwar Fach, and it was there that their other three children 
                were born, Elizabeth in 1772, Ann in 1776 and Edward in 1779.
              The Dolwar Fach family seems to have been close-knit and hospitable, 
                popular in the locality and prominent in the social and cultural 
                life of the community. John Evan Thomas is said to have been a 
                sensible, genial and diligent man, highly respected in the neighbourhood. 
                He could read and write, and served on a number of occasions as 
                Churchwarden and also as one of the parish’s Overseers of 
                the Poor, both of which were key offices in local community life 
                during that period. We know little of his wife, Jane Theodore, 
                apart from the fact that she was probably related to some of the 
                more well-to-do families of the neighbourhood.
              
                Brothers and sisters
                Ann’s elder brother, John, worked at home on the farm all 
                his life. He remained unmarried. He died about eighteenth months 
                after his sister Ann, and was buried in January 1807 in Llanfihangel 
                churchyard.
              The other brother, Edward, worked at home on the farm until 1801. 
                He married in 1798 and brought his wife, Elizabeth Savage, to 
                live at Dolwar Fach. In the spring of 1801, Edward and Elizabeth 
                moved to their own small farm a few miles away in the parish of 
                Llangynyw, taking with them their young son, John, who was born 
                in October 1799 – and it is worth remembering that from 
                October 1799 until spring 1801 there was a baby boy at Dolwar 
                Fach, with his aunt Ann helping to rear him. Edward Thomas was 
                sentenced to a year’s imprisonment in 1819 after killing 
                another farmer during a quarrel. By then his family had moved 
                to the industrial valleys of south Wales, to the vicinity of Merthyr 
                Tydfil, where Edward Thomas died in 1852.
              Ann’s elder sister, Jane, appears to have moved to the 
                market town of Llanfyllin, about five miles north-east of Dolwar 
                Fach, in 1791. She married a shopkeeper in that town named Thomas 
                Jones, who died in 1804, shortly after Ann’s marriage. Jane 
                then took responsibility for the business, transferring it in 
                turn to her only child, John (who was probably born around 1793). 
                Jane remarried in 1807. Her second husband, Abraham Jones (1775–1840), 
                was a prominent leader among the Calvinistic Methodists of Montgomeryshire. 
                Jane and Abraham Jones moved in 1830 to the Llanrhaeadr-ym-Mochnant 
                area, a few miles north of Llanfyllin, where she died in 1851. 
                Her son, John, was a prominent figure in Llanfyllin, and both 
                he and his son (another John) were in the forefront of the campaign 
                in the mid-nineteenth century to erect a monument to the memory 
                of his aunt, Ann Griffiths, in Llanfihangel-yng-Ngwynfa churchyard.
              Elizabeth, Ann’s other sister, moved to the parish of Llangadfan 
                in 1793, on marrying Thomas Morris, a farmer from that parish. 
                She raised a fairly large family and died in 1818. Although Elizabeth 
                lived only about five miles to the south-west of Dolwar Fach, 
                there seems to have been a distinct coolness in her relationship 
                with the rest of her family, at least until her father’s 
                death in 1804.
              
                Mistress of Dolwar
                Both Ann’s sisters had left home before their mother’s 
                death in 1794, leaving Ann at 17 years of age as mistress of the 
                household; and she would remain mistress of Dolwar Fach for the 
                rest of her short life. As mistress of the household, she would 
                have been responsible for keeping house and supervising the work 
                of the maid (or maids). She, together with the maid(s), would 
                have been responsible for milking and for processing the milk, 
                butter and cheese, and would have helped with other chores around 
                the farm as necessity demanded. She would also have regularly 
                undertaken another important task, namely preparing and spinning 
                wool. Montgomeryshire was one of the main centres of the woollen 
                industry in Wales in that period. Many of the county’s farmers 
                spun wool in order to supplement their income, and at the time 
                of Ann’s death there was a loom, five spinning wheels and 
                about eighty sheep at Dolwar Fach.
              
                Personal profile
                Judging from the descriptions we have of Ann, we can gather that 
                she was taller than average and rather stately in appearance, 
                although gentle in character when one got to know her. She had 
                long dark hair, a high forehead and a slightly arched nose. She 
                was rather pale in complexion, with rosy cheeks and bright eyes.
              We have no portrait of Ann. The familiar effigy of her in the 
                Ann Griffiths Memorial Chapel in Dolanog (reproduced on the home 
                page of this website) is an imaginary likeness based on descriptions 
                of her by contemporaries. Her nephew, John Jones of Llanfyllin, 
                apparently looked very like his aunt. A silhouette of him has 
                survived. It was reproduced, together with photographs of his 
                children and some other close relatives, in David Thomas’s 
                book, Ann Griffiths a’i Theulu [‘Ann Griffiths and 
                Her Family’] (1963), and between them we can gain a fair 
                idea of how Ann would have looked.
                 
                  |  |  | 
                 
                  | Silhouette of John Jones, Llanfyllin, and a picture of his daughter, Margaret John Jones was a nephew of Ann Griffiths, and was apparently her living image
 | 
              
              Ann is described as being rather frail, no doubt reflecting the 
                fact that she was plagued by ill-health throughout her life. She 
                was often ill, and is said to have suffered from rheumatic fever 
                on three occasions during her lifetime. This was possibly the 
                cause of her death, since her heart may have been unable to stand 
                the strain of childbirth due to damage to the cardiac valves caused 
                by rheumatic fever. It is also possible that she was suffering 
                from tuberculosis at the time, and that that was another cause 
                of death. It is worth noting in passing that tuberculosis often 
                sharpens the sufferer’s faculties.
              Although frail of body, Ann was strong in mind and character. 
                The picture we have is one of a young woman who was full of life, 
                rather impulsive, witty and mischievous by nature, single-minded, 
                meticulous and passionate. Ann is portrayed as being affectionate 
                and cheerful, and a born leader among her contemporaries. She 
                was a gifted person, with an astute mind and an exceptional memory, 
                and although she received little formal education, she was able 
                to both read and write. Ann was very much at home in the merry-making 
                which characterised the fairs and wakes and informal evening entertainment 
                of her day, and she was especially fond of dancing.
              
                Religious upbringing
                Ann received a religious upbringing. Her father was a conscientious 
                member of the Anglican Church, the established church in Wales 
                at that time, and he regularly attended the services at Llanfihangel 
                parish church. An indication of the regularity of Ann’s 
                father’s attendance at church over an extended period is 
                to be found in the story of an old sheepdog at Dolwar Fach. The 
                dog would follow his master to church every Sunday morning and 
                lie quietly under his pew until the service ended; indeed, it 
                is said that attending church had become such a habit for the 
                dog that he would go regularly every Sunday, even when no members 
                of the Dolwar family were present! 
              John Evan Thomas conducted family devotions at Dolwar Fach every 
                morning and evening, at which he would read parts of the Welsh 
                translation of the Book of Common Prayer. Consequently, from an 
                early age, Ann became familiar with the Welsh Bible and majestic 
                religious prose in Welsh, and their influence would be seen on 
                her hymns and letters in due course.
                 
                  |  | 
                 
                  | Llanfihangel-yng-Ngwynfa Parish Church(Picture: John Thomas)
 The present church was built in 1862-63.
 The Ann Griffiths memorial column, erected in 1864, is on the right.
 | 
              
              
                Carol and englyn
                Despite its proximity to the English border, the community language 
                in Ann’s area was Welsh. Her district sported a lively cultural 
                life during Ann’s youth, especially as regards poetry. Poems 
                in traditional Welsh strict-metre forms, such as the englyn and 
                the cywydd, written in cynghanedd (an intricate system of alliteration 
                and assonance), were very popular, as were ballads and rustic 
                plays (or anterliwtiau as they were called, derived from the English 
                word ‘interlude’). Indeed, the chief exponent of such 
                plays, Twm o’r Nant (Thomas Edwards; 1739–1810), lived 
                in the area for a time when Ann was a small girl.
              Carols were especially popular in the area, carolau haf (summer 
                carols) and carolau plygain in particular. The traditional Welsh 
                plygain carols were sermons in song, full of biblical phrases 
                and references, in complex metres. They were composed to be sung 
                at the early morning Christmas service (the Welsh word plygain 
                comes from the Latin for ‘cock crow’). Although they 
                refer to the birth of Christ, their main theme is to trace the 
                salvation in Christ from beginning to end, often starting in the 
                garden of Eden, and ending with exhortations to faith and repentance 
                and good works. This particular Christmas carol-singing tradition 
                was at its strongest in northern Montgomeryshire, and a form of 
                that tradition persists to this day in the area around Llanfihangel-yng-Ngwynfa.
              Ann and her family were heavily involved in the bustling cultural 
                life of their community. According to her biographer, Morris Davies, 
                their neighbours would congregate in Dolwar Fach to hold informal 
                evening entertainment, or nosweithiau llawen (lit. ‘merry 
                evenings’), where there would be singing to harp accompaniment, 
                dancing, and playing cards and dice. Morris Davies also tells 
                how Ann’s father would sing carols while he and the family 
                were spinning and weaving wool. Her father belonged to a circle 
                of local poets which flourished under the leadership of the colourful 
                bardic teacher, Harri Parri (1709?–1800) of Craig-y-gath. 
                Some englynion by Ann’s father have survived, and it seems 
                that Ann herself could craft an englyn by the time she was about 
                ten years of age. In the Cwrt Mawr manuscript collection held 
                at the National Library of Wales there is a substantial volume 
                of poetry called ‘Llyfr Dolwar Fach’ [‘The Book 
                of Dolwar Fach’], which contains a mix of poems by both 
                local and better-known poets. The manuscript was for many years 
                the property of Harri Parri, Craig-y-gath, but it seems to have 
                passed into the possession of the Dolwar Fach family in 1796. 
                In that year Ann wrote her name and address on one of its pages, 
                and her hymns display the legacy of that bardic background – 
                in the touches of cynghanedd alliteration, in her sensibility 
                to linear balance, and in the paradoxes which pervade her work 
                and are reminiscent of the paradoxes which characterise the plygain 
                carols.
              
                ‘Ann the English’
                Although Welsh was the community language in Ann’s locality, 
                this was a border area, an area open to cultural cross-fertilisation 
                of all kinds over the centuries. Socially and culturally the pull 
                was strongest westward, with many people following the paths over 
                the Berwyn mountains towards Bala and the Vale of Clwyd. To the 
                east, those same paths lead to Shropshire; and while socially 
                and culturally, there was a strong westward pull, economically 
                there was a strong eastward pull, towards the more prosperous 
                English lowlands. In one of her letters Ann uses an illustration 
                in which a shopkeeper goes to Chester to buy £200 worth 
                of goods to sell in his shop back home; and it is quite possible 
                that Ann would have gone to Chester, and to Shrewsbury perhaps, 
                not to mention Oswestry, with her sister Jane, who kept a shop 
                in Llanfyllin.
              The case of a farm-worker called John Owen, who lived near Dolwar 
                Fach, emphasises the connections between Ann’s locality 
                and the English areas to the east. Like many others from the vicinity, 
                John Owen would go every year to work on the harvest in Shropshire. 
                He returned one year with a wife, Ann y Sais (‘Ann the English’) 
                as she was nicknamed by the people of Llanfihangel. It appears 
                that Ann Griffiths attended a school held by ‘Ann the English’ 
                for a time, and it was there that she learned to read English 
                and to write. Although she never became fluent in English, it 
                is said that Ann Griffiths was able to compose light verse in 
                that language and to write the occasional English letter, although 
                no examples have survived. In this context, it is also interesting 
                to note D. Gwenallt Jones’s suggestion that English hymns 
                had some influence on her work.
              
                ‘Sam the English’ and Thomas Charles
                Ann Owen, Ann y Sais, had a son called Samuel – or Sam y 
                Sais (‘Sam the English’) as he was known locally, 
                despite the fact that he was a fluent Welsh speaker. Sam was a 
                Methodist, and it was he who was responsible for introducing Methodism 
                to the Dolwar Fach household. This revolutionary evangelical movement 
                had begun in south Wales in the 1730s through the likes of Daniel 
                Rowland, Howel Harris and William Williams of Pantycelyn, but 
                by Ann Griffiths’s youth it was spreading increasingly in 
                north Wales, especially under the influence of the evangelical 
                clergyman, Thomas Charles (1755–1814), a native of Carmarthenshire 
                in south Wales who settled in the town of Bala, a strategically 
                central location in north Wales, in the mid-1780s.
              From his power base in Bala, and especially through his evangelistic 
                and educational campaigns (his circulating schools initially, 
                followed by Sunday schools), Thomas Charles’s influence, 
                and the influence of Methodism, spread widely throughout north 
                Wales, with the result that north Wales would eventually become 
                as much of a stronghold for Methodism as south Wales, despite 
                that movement having its origins in the South. Although one could 
                argue that the advent of Methodism to Dolwar Fach was a result 
                of influences from the east, since it was ‘Sam the English’ 
                who introduced Methodism to the family, one must look to the Welsh-speaking 
                west, and especially over the Berwyn mountains to Bala and to 
                Thomas Charles, to find the most important religious influences 
                on Ann Griffiths.
              
                Calvinistic Methodism
                Methodism was a movement which placed great emphasis not only 
                on the orthodox beliefs of the Christian faith, but on the personal 
                experience of those beliefs, on feeling the truths of the Faith. 
                To quote Ann Griffiths’s biographer, Morris Davies, it was 
                a religion of heat as well as light. Methodism was not a phenomenon 
                confined to Wales, of course. There was a strong Methodist movement 
                in eighteenth-century England also. However, it must be emphasized 
                that the relationship between Welsh and English Methodism was 
                one of sisters rather than of mother and daughter. Welsh Methodism 
                in the eighteenth century was an indigenous movement with its 
                own separate origins, and not an import from England; and whereas 
                eighteenth-century English Methodism divided into two main camps 
                (the Calvinistic Methodists, led by George Whitefield, and the 
                Arminian Methodists, led by John Wesley), eighteenth-century Welsh 
                Methodists were predominantly Calvinists. 
              Until 1811 Welsh Calvinistic Methodism was officially a movement 
                within the Established Church and not a separate denomination. 
                Nevertheless, the Welsh Methodists became increasingly denominational 
                in stance as the eighteenth century unfolded, developing their 
                own leadership, their own places of worship, and their own independent 
                connexional organisation. Members of the movement would meet together 
                in local groups called seiadau (singular seiat, from the English 
                word ‘society’), where they would discuss and examine 
                their religious experiences and receive help and instruction on 
                their spiritual journey. In addition, there was a network of monthly 
                meetings and quarterly association meetings (or sasiynau; singular 
                sasiwn) to superintend the work.
              North and south Wales had separate Associations. Their quarterly 
                association meetings were peripatetic, but from around 1760 the 
                June meetings of the North Wales Association settled permanently 
                in Bala. These Bala Association meetings developed into a great 
                annual festival for the Methodists in the North, with thousands 
                flocking there to the public preaching meetings. Preaching had 
                a central role in the Methodist movement. In Ann Griffiths’s 
                day, an army of Methodist preachers roamed the length and breadth 
                of Wales, and public preaching meetings were an indispensable 
                feature of both the monthly meetings and the quarterly association 
                meetings. 
              
                The Pontrobert seiat
                The concurrence of religious and cultural awakenings is a common 
                feature of Welsh history, and that was the case in Llanfihangel-yng-Ngwynfa 
                in the 1790s. As has already been mentioned, it was a period of 
                marked vitality as regards poetry, and it was also a period which 
                witnessed a powerful religious revival, with a significant number 
                of people in the area becoming Methodists. 
                 
                  |  | 
                 
                  | The Old Chapel, Pontrobert(Illustration: R. Brian Higham)
 | 
              
              This powerful religious revival had a deep and 
                lasting effect on Ann and her family. One after another, almost 
                every member of her family joined the Methodists and became prominent 
                members of the local Methodist seiat. For a time, the 
                main meeting place for that seiat was in the vicinity 
                of Pen-llys; but as it grew, the seiat moved its main 
                centre a mile or two south to Pontrobert, a better populated and 
                more central location, where a Calvinistic Methodist chapel was 
                built in 1800. However, the seiat continued to meet in 
                other places, including Dolwar Fach. Dolwar Fach was officially 
                licensed as a place for public worship in the summer of 1803, 
                but it appears that the Calvinistic Methodists had been holding 
                meetings there from around 1798 onward, possibly from about the 
                time Ann’s father joined the Pontrobert seiat.
              
                Persecution and ridicule
                In the Llanfihangel-yng-Ngwynfa of Ann’s day, the Methodists 
                and their religion were frowned upon and ridiculed. The majority 
                of the population remained faithful to the Established Church 
                and regarded Dissenters, and especially Methodists, with contempt 
                and suspicion. Like many local poets during this period, Harri 
                Parri of Craig-y-gath was strongly opposed to Dissent and Methodism, 
                and attacked both in verse. Attacks were sometimes physical. For 
                example, blood could be seen trickling over the Bible of the Methodist 
                preacher, Edward Watkin of Llanidloes, after he was hit by a stone 
                while trying to preach in the open air in Llanfyllin one Sunday 
                afternoon in 1795. But the most common form of persecution was 
                mockery, and it appears that Ann was more than ready to use her 
                eloquence to ridicule the Methodists.
              Like Harri Parri, the Dolwar Fach family were 
                at first strongly prejudiced against Dissent and Methodism; but 
                as has already been noted, in the space of a few years during 
                the 1790s almost every member of the family became Calvinistic 
                Methodists – first John, Ann’s brother, and then her 
                sister, Jane, followed by Edward, Ann herself, and their father, 
                John Evan Thomas. As a result, they turned their back on Llanfihangel 
                parish church, not to mention the leisure activities of the majority 
                of their fellow-parishioners and the entertainment which characterised 
                the fair, the patronal festival and the noson lawen. 
                In Dolwar Fach, then, at the end of the eighteenth century, two 
                religions and two cultures met and vied for supremacy, with evangelical 
                religion and its culture eventually winning the day. In that respect 
                Dolwar Fach may be considered a microcosm of the history of Wales 
                in the late eighteenth and early nineteenth centuries.
              
                Ann and the Methodists
                Ann joined the local Methodist seiat in the wake of a 
                series of intense spiritual experiences which transformed her 
                life over a period of about a year, when she was between 20 and 
                21 years of age. A number of traditions exist as to how and when 
                Ann came to hear the Congregational minister, Benjamin Jones of 
                Pwllheli, preaching in Llanfyllin, but the most likely turn of 
                events is as follows. One of the main fairs in the Llanfyllin 
                calendar was that held on the Wednesday before Easter. However, 
                the merry-making connected with that fair continued over the whole 
                of the Easter period. On Easter Monday 1796, when Ann was almost 
                20 years of age, she went to Llanfyllin to join in the revelry. 
                Jenkin Lewis, the minister of the Congregational cause at Pen-dref 
                Chapel, Llanfyllin, had established a series of ‘Easter 
                Meetings’ in order to counteract the influence of the fair, 
                and in 1796, Benjamin Jones of Pwllheli was the guest preacher. 
                According to tradition, as Ann passed by an open-air preaching 
                meeting being held outside a tavern in the centre of the town, 
                the preacher’s words made a great impression.
              
                 
                  |  | 
                 
                  | Pen-dref Chapel, LlanfyllinOne of the oldest Nonconformist causes in Wales.
 The present building was erected in 1829.
 | 
              
              After months of unease of conscience and concern 
                for her spiritual state, and after failing to find succour in 
                Llanfihangel parish church, Ann decided she would have to search 
                elsewhere for a solution to her spiritual crisis. Although her 
                two brothers, and a number of her contemporaries, had by then 
                gone through similar spiritual experiences and had joined the 
                local Methodist seiat at Pontrobert, Ann remained very 
                prejudiced against the Methodists. She began making plans to go 
                and live in Llanfyllin in order to attend the meetings of the 
                Congregationalists there; but before her plans came to fruition, 
                she ventured to Pontrobert to listen to a Methodist preacher and 
                gained such spiritual benefit from so doing that her prejudices 
                against the Methodists were dispelled. As a result she joined 
                the local Methodist seiat and would spend the rest of 
                her life as an active and committed member both of that seiat 
                and the wider Methodist movement. Consequently, she would often 
                journey over the Berwyn mountains to Bala, to attend the Calvinistic 
                Methodist preaching meetings there and to receive the Sacrament 
                from Thomas Charles.
              
                Intense spiritual experiences
                The immediate consequence of Ann’s attending Methodist meetings 
                was to intensify her consciousness of being far from God and unable 
                to meet his standards and, as a result, of being under his just 
                condemnation. Her friend and spiritual counsellor, John Hughes, 
                a young man from the same parish, who had become a member of the 
                local Methodist seiat shortly before Ann began attending, 
                could say: ‘She experienced strong convictions of her sinfulness 
                and her lost condition. The authority and the spirituality of 
                the law [i.e. the law of God] gripped her mind so powerfully that 
                she would sometimes roll on the ground on her way home from listening 
                to sermons at Pontrobert, in terror and tribulation of mind.’
              She was not long in that condition, says John Hughes, before 
                coming to see through faith that Jesus Christ – the One 
                who was God and man in the same Person – had taken the punishment 
                for her sin upon himself through dying in her stead, thereby ensuring 
                for her forgiveness and eternal reconciliation with God. Even 
                as her lost condition had weighed so heavily upon her that she 
                would sometimes roll on the ground on the way home from preaching 
                meetings, now, after coming to an assurance of faith, she would 
                sometimes drink so deeply of the joy of salvation that she would 
                break out into periods of rejoicing, both publicly and in private, 
                with the sound of her praise in her room being audible some fields’ 
                length from the house at Dolwar Fach.
              Ann experienced conversion during a period of 
                general spiritual awakening in the seiat at Pontrobert. 
                However, Ann’s spiritual experiences during her conversion 
                were particularly intense, even for a time of religious awakening. 
                That intensity of spiritual experience during conversion was a 
                foretaste of the passion which was to characterise the whole of 
                her spiritual life. Intense spiritual experiences were not unfamiliar 
                to Thomas Charles of Bala and John Hughes, Pontrobert. Both were 
                very conversant in matters of the soul, and familiar with dealing 
                with people who had received deep spiritual experiences during 
                times of religious awakening. Furthermore, both had themselves 
                been the subject of deep spiritual experiences. Yet Ann’s 
                spiritual experiences made a great impression on even those two 
                proficient church leaders. For example, in 1840, when John Hughes, 
                Pontrobert was 65 years old, he could say of Ann Griffiths that 
                she was ‘a woman of stronger faculties than normal for the 
                female sex; she also shone with greater intensity and prominence 
                in spiritual religion than anyone I saw during my lifetime’.
              It has already been observed that Llanfihangel-yng-Ngwynfa was 
                a border area and a cultural crossroads, and that Dolwar Fach 
                was a meeting place for two types of religion and two forms of 
                culture at a crucial period in Welsh history. In the light of 
                the exceptional spiritual experiences mentioned above, Canon Allchin 
                goes further and says that Dolwar Fach in Ann’s day was 
                a notable meeting place of time and eternity, of heaven and earth.
              
                Ann Griffiths’s work
                Ann, then, was considered a person whose spiritual experiences 
                were remarkable even at a time of powerful religious awakening. 
                The examples of Ann’s work that have been preserved for 
                us are both the fruit of those intense spiritual experiences and 
                an expression of them.
              The sum total of her surviving work is small: eight letters and 
                just over 70 stanzas, and only one letter and one stanza in her 
                own hand. The two people who are central to the preservation of 
                her work are John Hughes, Pontrobert, and his wife, Ruth Evans.
                 
                  |  | 
                 
                  | John Hughes, 
                      Pontrobert (1775-1854)
 | 
              
              John Hughes (1775–1854) was a poor young 
                weaver from the same parish as Ann. He was a year older than her 
                and had become a member of the local Methodist seiat 
                a year prior to her. He would soon become a promising young leader 
                among the Calvinistic Methodists in Montgomeryshire and would 
                remain an influential preacher in their midst for more than fifty 
                years. He became a spiritual mentor and counsellor to Ann Griffiths 
                soon after her conversion, and his short memoir of Ann, published 
                in the periodical Y Traethodydd [‘The Essayist’] 
                in 1846, forty years after her death, is the single most important 
                source we have for her life and character.
              Ruth Evans (1779?–1858) was a maidservant at Dolwar Fach. 
                She was from Llandrinio, a part of Montgomeryshire very close 
                to the English border. Her parents were among the pioneers of 
                the Methodist cause in that area and she herself became a Methodist 
                in about 1791. Ruth came to Dolwar Fach as a maidservant in May 
                1801 and remained there until her marriage to John Hughes in May 
                1805. A special friendship developed between her and Ann during 
                this period. John and Ruth Hughes lived in a number of locations 
                in the vicinity of Pontrobert during the early years of their 
                marriage, but by 1811 they had moved to the small house attached 
                to the Methodist chapel in Pontrobert, erected in 1800, where 
                they spent the remainder of their long lives.
              
                Ann’s letters
                Seven of the eight letters by Ann which have been preserved were 
                sent to John Hughes. The original letters have not survived; however, 
                John Hughes made copies of them in a copy-book soon after receiving 
                them, and that manuscript book is now held at the National Library 
                of Wales in Aberystwyth.
              Shortly after joining the Methodists, John Hughes became a teacher 
                in Thomas Charles’s circulating schools. Towards the end 
                of 1799 or the beginning of 1800 he began to keep school in the 
                Llanfihangel-yng-Ngwynfa area, lodging at Dolwar Fach for some 
                months. While there, as John Hughes himself tells us, he would 
                spend ‘on many occasions several hours conversing with Ann 
                on scriptural and experiential matters, and that with such delight 
                that the hours would pass unawares’.
              John Hughes left Dolwar Fach in 1800, and from then until the 
                spring of 1805, although he visited the Llanfihangel and Pontrobert 
                area quite regularly, he taught in circulating schools in south-west 
                Montgomeryshire, in the area between Machynlleth and Llanidloes. 
                It was during this period that the correspondence between him 
                and Ann arose, as a continuation of their conversations at Dolwar.
              Ann’s first letter to John Hughes is dated 28 November 
                1800. All except one of the other six letters are undated. They 
                were all written before Ann married in October 1804, since they 
                are all signed ‘Ann Thomas’, and there is reason to 
                believe that they were all written between November 1800 and the 
                summer of 1802. Only one of John Hughes’s letters to Ann 
                has been preserved, and that is also undated; however five of 
                his letters to Ruth Evans during her time as a maidservant at 
                Dolwar Fach have survived. The five belong to the years 1803 and 
                1804. It is fairly certain that Ann would have read these letters 
                since they are not ‘private’ love letters but rather 
                letters on subjects of a spiritual nature. It would have been 
                quite normal for Ruth to share their content with others, and 
                there are a number of interesting concurrences between these letters 
                and Ann’s hymns as regards both content and actual wording. 
                Indeed, comparing Ann and John’s work leads one to agree 
                wholeheartedly with O. M. Edwards when he said: ‘In the 
                years 1800–1805, Ann Griffiths’s mind and John Hughes’s 
                mind were on the same matters.’
              The only letter that has survived in Ann’s 
                own hand was sent to another young Methodist, a young woman named 
                Elizabeth Evans, who was a maidservant on a farm called Bwlch 
                Aeddan in the parish of Guilsfield, a few miles east of Dolwar 
                Fach. It is possible that this Elizabeth Evans was a sister of 
                Ruth Evans, the maidservant at Dolwar Fach and spiritual confidante 
                of Ann Griffiths. This letter is also undated. Since the date 
                1801 was at one time visible on a watermark on the paper on which 
                the letter was written, and since it is signed ‘Ann Thomas’, 
                we can date the letter to sometime between 1801 and October 1804, 
                and it is quite possible that it was written around the summer 
                of 1802. The original letter is one of the great treasures of 
                the National Library of Wales in Aberystwyth. Ann appended to 
                the letter the stanza ‘Er mai cwbwl groes i natur yw 
                fy llwybyr yn y byd . . .’ [‘Although my path 
                in the world is totally contrary to nature . . .’], the 
                only example of her poetry to survive in her own hand.
              
                Seiat matters; seiat language
                Although Ann’s letters have not been afforded as much attention 
                as her hymns, it is important to remember that such critics as 
                Saunders Lewis consider them to be spiritual classics, containing 
                examples of notable religious prose. The letters take us headlong 
                into the rarefied atmosphere of the Methodist seiadau 
                at the end of the eighteenth century and the beginning of the 
                nineteenth. There is a certain difference in aura between Ann’s 
                letter to Elizabeth Evans and those she wrote to John Hughes. 
                In the letter to Elizabeth Evans, Ann shares her experiences with 
                a ‘sister in the Lord’, whereas in those written to 
                John Hughes she is sharing them with a spiritual counsellor, one 
                who is her ‘father in the Lord’ despite there being 
                only a year’s difference in age between these two young 
                Methodists. Yet, in essence, the content of all the letters is 
                uniform. Scriptural verses, the spiritual state of the Pontrobert 
                seiat and of religion in general, and her own spiritual 
                condition in particular – ‘relating how things are 
                with me’ – that is Ann’s subject matter in each 
                and every letter. Essentially, then, the letters are discussions 
                on seiat matters by seiat members in seiat 
                language, and not informal letters between close friends.
              The letters reveal warm relationships, as evidenced 
                by greetings such as ‘Dear sister’ and ‘Dear 
                brother’ which pepper them throughout; yet their whole stance 
                and diction betray them to be an extension of the formality and 
                courtesy of the seiat. Furthermore, it is important to 
                remember that these were not private letters, despite their being 
                poignantly personal at times as Ann proceeds to analyse her spiritual 
                condition. Such analysis was characteristic of the seiat, 
                and Ann would expect her fellow seiat-members to read 
                her remarks in these letters, just as she would expect them to 
                listen to her oral contributions in the seiat, and as 
                she in turn would read for her spiritual benefit the letters John 
                Hughes sent to her brother John, to Ruth and to other friends 
                at the Pontrobert seiat. Indeed, when John Hughes received 
                letters from Ann, it appears he would read them aloud in the local 
                seiat he attended wherever he happened to be schoolmaster 
                at the time, ‘for the edification and comfort of the members’.
				
                 
                  |  | 
 
                  |  
                      The plan of the chapel is on the right, 
                        and the plan of the house and outbuildings is on the left. 
                        The dotted lines represent benches. A: John Hughes's place in the 'big seat' (sêt fawr); 
                        B: his place in the seiat.
 a: John Hughes's kitchen; b: the fireplace; c: fireplace 
                        oven; d: the pantry; e: the stairs to the loft; h: John 
                        Hughes's chair in the corner near the fire; i: round hole 
                        in the chapel wall, to enable those in the house to hear. 
                        f: John Hughes's cowshed; g: the chapel's stable; l: stable 
                        for the preachers' horses.
 | 
                 
                  |  Floorplan of the Old Chapel, Pontrobert
 (from Cymru 1906)
 The chapel was erected in 1800 for the local 
                      Calvinistic Methodist seiat.
 Ann Griffiths would sit to the left of the pulpit.
 The house which is attached to the chapel was the home of 
                      John Hughes and Ruth Evans
 for most of their married life.
 | 
              
              
                Ann’s hymns
                It is quite likely, therefore, that Ann would not be over-troubled 
                by the knowledge that her letters are read and discussed by people 
                today. However, her hymns are a different matter altogether, for 
                to her the private compositions were not her letters, however 
                poignantly personal they can be at times, but rather her hymns, 
                despite their being in some ways much more objective in content.
              We can probably justify referring to Ann Griffiths’s 
                poems as ‘hymns’ on the basis that they are praise 
                poems and that they are poems to be sung; but they are most certainly 
                not congregational hymns. It is clear that Ann was conscious 
                of the exceptional nature of her spiritual experiences, and that 
                she felt the need to record them. According to John Hughes, Pontrobert, 
                she had at one time intended to keep a religious journal. Instead 
                of that, he says, she began to compose verses of hymns when there 
                was ‘something in particular on her mind’; and several 
                anecdotes have been preserved which suggest that her hymns are 
                the product of periods of deep meditation – periods when 
                she would ‘completely fail to stand in the way of my duty 
                with regard to temporal things’, as she explains in her 
                letter to Elizabeth Evans. Her hymns, then, are a kind of personal 
                diary, recording and encapsulating her religious experiences and 
                perceptions.
              It is true that a number of her stanzas became 
                the property of a wider circle during Ann’s own lifetime. 
                It appears that Methodist preachers who came to Dolwar Fach to 
                hold meetings were the means of spreading some of them to other 
                seiadau. Other verses were probably circulated in letters 
                to friends, like the one Ann appended to her letter to Elizabeth 
                Evans. Ann recited some to members of her family; she recited 
                many of them to Ruth the maid. But not all. It is clear that she 
                sometimes felt the need to keep some of her verses completely 
                to herself. It is said that on occasions she would hide verses 
                on pieces of paper under the cushion of the cane chair in the 
                kitchen, and that Ruth would take a stealthy look at them and 
                learn them; and when Ruth urged Ann, as her health deteriorated, 
                to record her verses on paper lest they be lost, her answer was 
                that she did not feel they were worthy of preservation. ‘I 
                do not wish anyone to have them after me,’ she said; ‘I 
                compose them for my own comfort.’
              Fortunately, Ann did not have her way. Ruth’s memory, and 
                both her realization and that of others, of the hymns’ value, 
                prevailed. After Ann’s death, Ruth recited them to Thomas 
                Charles of Bala. Ruth could not write, but Thomas Charles urged 
                her husband, John Hughes, to write the hymns down so that he might 
                publish them. That is what happened, and a good number of the 
                stanzas were published in a small collection of hymns which appeared 
                within a few months of Ann’s death.
              
                Publishing Ann’s work
                John Hughes recorded Ann’s stanzas in copy-books which are 
                now held at the National Library of Wales. Around two-thirds of 
                those stanzas were published, together with the work of other 
                hymn-writers, in a slim volume entitled Casgliad o Hymnau 
                [‘A Collection of Hymns’], printed in Bala in early 
                1806. At around the same time, a number of these stanzas were 
                published in an appendix to the second edition of an influential 
                hymnal compiled by Robert Jones (1745–1829) of Rhos-lan, 
                Grawn-sypiau Canaan [‘Bunches of Grapes from Canaan’], 
                and it is quite possible that Robert Jones assisted Thomas Charles 
                in preparing Ann’s hymns for publication.
              There are significant differences between Ann 
                Griffiths’s stanzas in Casgliad o Hymnau (1806) 
                and the form in which they appear in John Hughes’s copy-books, 
                not only with regard to their wording but also in the way they 
                are combined into hymns. It is now generally accepted that their 
                form in John Hughes’s copy-books, rather than that in Casgliad 
                o Hymnau (1806), is usually closest to the original form 
                of composition, and that many of the differences between John 
                Hughes’s manuscript versions and the early printed versions 
                are the result of editorial interference by Robert Jones and Thomas 
                Charles (and possibly John Hughes).
              Of those stanzas in John Hughes’s copy-books 
                which were not published in Casgliad o Hymnau (1806), 
                John Hughes published all but seven when he published Ann’s 
                biography in the middle of the nineteenth century, revising them 
                at will rather than reproducing them in the form in which they 
                were recorded in his copy-books. Of the remaining seven unpublished 
                stanzas, five were not published until 1882, and the final two 
                did not appear in print until 1903.
              Although Ann’s stanzas were republished 
                regularly during the nineteenth century, and were selected for 
                inclusion in numerous nineteenth-century hymnals, it is important 
                to note that it was the edited versions produced by Thomas Charles, 
                John Hughes and Robert Jones, Rhos-lan, which were in circulation 
                throughout that century. It was not until 1905 that John Hughes’s 
                manuscript versions were published for the first time, in the 
                volume Gwaith Ann Griffiths [‘The Work of Ann Griffiths’], 
                edited by O. M. Edwards. It is worth remembering, therefore, that 
                Ann Griffiths’s growing reputation during the nineteenth 
                century was founded on texts of her hymns which were at times 
                very different from their original form.
              This is also true of Ann’s letters. John Hughes published 
                three of these for the first time in periodicals during the years 
                1819–23. The remaining five appeared for the first time 
                with his biography of Ann Griffiths in 1846. Yet again, John Hughes 
                was quite prepared to edit and revise the letters rather than 
                faithfully reproduce the manuscript versions, and it was the beginning 
                of the twentieth century before the letters appeared in print 
                in the form in which they are preserved in John Hughes’s 
                manuscripts.
              
                Order and date
                There are 73 stanzas which may be ascribed to Ann with some confidence. 
                They form 30 hymns. Some of these hymns comprise a single verse, 
                while the longest, her magnificent poem ‘Rhyfedd, rhyfedd 
                gan angylion . . .’ [‘Wondrous, wondrous to angels 
                . . .’], is a notable composition in seven verses. Her single-verse 
                hymns are often less well-crafted than the multi-verse ones, and 
                it is possible that a number of them are fragments of poems which 
                have not been fully developed. The multi-verse hymns often give 
                the impression of having started out as single verses, the product 
                of short periods of intense meditation, which then developed into 
                longer compositions, step by step, over a period of months or 
                even years. Did Ann herself combine the individual verses into 
                multi-verse hymns, or did John and Ruth, and others, play their 
                part? It is by now almost impossible to tell.
              Although one can give tentative suggestions regarding the date 
                of composition of a few stanzas, it is impossible to state with 
                any confidence when and in what order they were composed. However, 
                one may cautiously suggest that the majority, if not all, of Ann’s 
                stanzas are the product of the period 1802–1804.
              
                Metre
                Ann employed a variety of metres in her stanzas, some eight in 
                all. However, the vast majority of her stanzas – some two-thirds 
                – are in the metre known as ‘87.87.Double’ (eight-line 
                verses, with alternate lines in eight and seven syllables). This 
                is an exceptionally popular metre in the history of Welsh hymnody. 
                It is a majestic metre whose eight long lines allow the hymnist 
                to compose on a wide canvas as regards both content and craft.
              Almost all of Ann’s ‘87.87.Double’ 
                verses are on a variant of that metre which allows for an irregular 
                number of syllables – the so-called ‘87.87.Dwbl 
                Clonciog’ [‘Jolting 87.87.Double’]. This 
                variant is characterised by the irregular inclusion of additional 
                unaccented syllables at the beginning of lines. It should be added 
                that irregular syllabic patterns are also characteristic of Ann’s 
                use of other metres. Her lines are regular in the number of accented 
                syllables, but not always in the total number of syllables. 
              This ‘metrical fault’ has been the 
                focus of much criticism over the years, and the cause of considerable 
                revision of her work by editors of hymnals keen to regularise 
                the length of her lines to facilitate congregational singing. 
                However, this characteristic of her work is not a metrical fault 
                as such. Syllabic irregularity was a common feature of Welsh folk-songs 
                in Ann’s day. There is no difficulty in singing Ann’s 
                so-called ‘jolting’ hymns on folk-tunes such as ‘Y 
                Ferch o Blwyf Penderyn’ [‘The Lass from Penderyn 
                Parish’], for example. All this serves to strongly suggest 
                that Ann had the popular folk-tunes of her locality in mind when 
                she composed a number of her hymns.
              
                Characteristics of her hymns
                This is not the place to elaborate on the characteristics of Ann’s 
                hymns. However, their chief characteristics may be summarised 
                under three headings:
              1. Objective
                As Saunders Lewis emphasised in his celebrated lecture, ‘Ann 
                Griffiths: Arolwg Llenyddol’ [‘Ann Griffiths: 
                A Literary Overview’], Ann is a poet of contemplation, a 
                poet of the intellect, a poet who gazes outwards in wonder at 
                the panorama of biblical truth. Her ability to think lucidly and 
                to give crystal-clear expression to that thinking, is one of the 
                most exceptional characteristics of her work. One striking feature 
                of her letters is the number of times the word meddwl 
                [‘mind’] occurs in them. Another important word in 
                her vocabulary is gwrthrych [‘object’], together 
                with words such as gweld [‘see’] and edrych 
                [‘look’]. ‘Behold standing among the myrtles 
                an object worthy of my desire’ she says in the opening lines 
                of one of her most famous hymns.
              2. Subjective
                In addition to the objective, a deep sense of personal experience 
                permeates her hymns. Her purpose in composing them was, in one 
                respect, to give expression to her spiritual experiences in order 
                to take fuller possession of them. The first person singular is 
                very prominent throughout her hymns. ‘An object worthy of 
                my desire’ is the One she sees standing among the 
                myrtles. Interestingly, two versions of that well-known verse 
                are preserved in different places in John Hughes’s copy-books. 
                Ann herself is probably responsible for the variations between 
                the versions; and together they serve to underline the blending 
                of the objective and subjective which is to be found throughout 
                Ann’s work, since the opening words of one version are ‘Wele’n 
                sefyll . . .’ [‘Behold standing . . .’], 
                emphasising the objective gaze, whereas the other opens with the 
                more subjective ‘Gwela’i yn sefyll . . .’ 
                [‘I see standing . . .’].
              3. Biblical
                The Bible is central to Ann’s life and work. A very real 
                danger for one who received such powerful spiritual ‘visitations’ 
                as Ann, would be to become controlled by those feelings and experiences. 
                Not Ann. To her, the Bible is God’s infallible Word, the 
                divine revelation which is the ultimate authority for every aspect 
                of her life, mind and experience. She feared ‘imaginations 
                of all sorts’, and gave thanks for ‘the Word in its 
                unconquerable authority’. Furthermore, the Bible plays a 
                key role in the process of forming and interpreting Ann’s 
                experience of God.
              In the light of Ann’s high view of the Bible, it is not 
                surprising that the Scriptures were her chief reading material 
                and focus of her meditation. Phrases such as ‘that word 
                on my mind’ are a regular refrain throughout her letters, 
                as verse after verse from the Bible grips her mind and addresses 
                her condition. She immersed herself in the Bible, in all its parts, 
                both Old Testament and New. She saw it as one rich tapestry worked 
                by one divine Author. She also saw the whole as turning around 
                the person of Jesus Christ. He is the key to every part of the 
                Bible; to Him it all refers, sometimes overtly, sometimes in parable 
                and type.
              Bearing all this in mind, it is not surprising that Ann’s 
                work is shot through with biblical references and resonances, 
                taken from all parts of Scripture. In respect of her use of biblical 
                references, it is appropriate to regard Ann Griffiths a classical 
                poet, for in her work the mind darts to and fro between the poem 
                and the source of the reference, each context enriching the other 
                in turn. Indeed, if we fail to consider Ann’s work in biblical 
                light, we not only lose strata of meaning and significance, but 
                we are also are in danger of seriously misunderstanding and misinterpreting 
                her work. For example, depths of meaning are lost unless we realise 
                that the line ‘Behold standing among the myrtles’ 
                refers to the vision in the first chapter of the prophecy of Zechariah 
                in the Old Testament, and that Ann is interpreting that vision 
                of a mighty, armed warrior on horseback standing among the myrtles 
                in the hollow, as a portrayal of Christ defending God’s 
                people (the ‘myrtles’) in their low and straitened 
                circumstances.
              All Welsh hymn-writers echo the Bible in their work, but Ann’s 
                use of the Bible is more concentrated than the others. The resonances 
                are more frequent and more tightly woven together. Derec Llwyd 
                Morgan has aptly described Ann as creating a collage of biblical 
                images in her work. Directly or indirectly, the language of all 
                her hymns is based on that of the Bible, and the Bible is the 
                source of all the imagery she employs in making concrete her ideas 
                and experiences. This has led to the accusation that Ann does 
                little more in her work than string biblical texts together. However 
                such comments are misguided, for it is clear that Ann selects 
                her imagery skilfully and creatively, and that she is so steeped 
                in the language of the Bible that she is able to make it the language 
                of her own deepest experiences.
              
                Themes of her hymns
                Nor is this the place to elaborate on the themes of Ann Griffiths’s 
                hymns. However their chief characteristics may also be summarised 
                under three heads:
              1. Law
                God’s law occupies a central place in the life and work 
                of Ann Griffiths. To her, in a sense, the law defines God’s 
                character, and draws together the various threads in the process 
                of salvation. The first thing the law does is show Ann that she 
                cannot fulfil its demands, that she has transgressed against God’s 
                law and that she is consequently unacceptable to him – in 
                a word, that she is a sinner. But the law also has a positive 
                role to play, for although it condemns her on the one hand, yet, 
                because it is an expression of God’s character and will, 
                it presents her with a pattern to emulate, it defines holiness.
              2. Image
                Running through Ann’s work is a deep desire for holiness, 
                a longing to conform with the pure and holy laws of heaven, and 
                to be found in the image of Christ. Although she strives towards 
                that in this earthly life, Ann is conscious that she will not 
                attain it completely this side of the grave. That goes part way 
                to explain the great longing for heaven expressed in her work. 
                Death will be gain for her, as she says in her letter to Elizabeth 
                Evans, since she will thereby ‘be able to leave behind every 
                inclination that goes against the will of God, to leave behind 
                every ability to dishonour the law of God, every weakness being 
                swallowed up by strength, to become fully conformed to the law, 
                which is already on our heart, and to enjoy God’s image 
                for ever’.
              3. God-man
                Yet it is not so much a longing for heaven which she expresses 
                in her work as a longing for Jesus Christ, for ‘the great 
                object of His Person’. In essence, the longing which pervades 
                her work is the desire to be in an unsullied and never-ending 
                communion with Christ: ‘Kissing the Son for eternity without 
                turning from Him ever again.’ He is the perfect pattern, 
                the worthy object. He is the only one, through his propitiatory 
                death on the cross, who is able to open ‘a lawful way for 
                lawbreakers to peace and favour with God’. He – who 
                is at once God and man, who encompasses and conciliates heaven 
                and earth – is the chief cause of the wonder which is such 
                an obvious characteristic in her work, and the chief source of 
                the paradoxes which are such an integral part of the warp and 
                weave of her thought and expression. 
              
                The final years
                The years 1804 and 1805 saw great changes at Dolwar Fach. In February 
                1804 Ann’s father died suddenly. That was a bitter blow 
                which left its mark on Ann’s health for the rest of her 
                days. His death must also have added considerably to the workload 
                of both Ann and her brother John as they now shouldered the responsibility 
                of running the farm. In October 1804 Ann married Thomas Griffiths, 
                a young Methodist leader from a well-to-do family in the next 
                parish, but whose physical health was no better than that of Ann 
                and her brother John.
                
                  |  | 
                
                  | Record of the marriage of Thomas and Ann Griffiths in the Llanfihangel-yng-Ngwyfa parish register
 | 
              
              In May 1805, Ruth Evans left Dolwar Fach when she married John 
                Hughes. Ann was some seven months pregnant at the time. When she 
                was born on 13 July 1805, Elizabeth, the daughter of Ann and Thomas 
                Griffiths, was a very weakly baby. She was baptized that same 
                day, not in Llanfihangel church, but by Jenkin Lewis, the minister 
                of Pen-dref Congregational Chapel in Llanfyllin. The child died 
                within a fortnight and was buried in Llanfihangel churchyard on 
                31 July 1805.
              Ann herself was extremely weak after giving birth, and died less 
                than a fortnight after her daughter. She was buried on 12 August 
                1805, aged 29, in Llanfihangel churchyard. The following Sunday 
                John Hughes delivered a funeral sermon in her memory in the Methodist 
                chapel at Pontrobert. He chose as his text a verse from the first 
                chapter of Paul’s Letter to the Philippians – a verse 
                which commands a central place in Ann’s letter to Elizabeth 
                Evans, the only letter that has survived in her own hand – 
                ‘For me to live is Christ, and to die is gain.’